Biblioteca
Tecnologia

A língua secreta que só a tribo entende (então, vamos participar desta tribo também!)

Colaborou: Carmen Granja

Eu acho que em todos os lugares e em todas as ocasiões as pessoas têm um modo específico de agir. Se as gírias usadas na Internet ajudam na hora de se comunicar com outras pessoas, por que não usá-las? As pessoas devem falar do jeito que acham mais apropriado para que a pessoa com quem está falando possa entendê-la.
Natália, 10/4/2006
Algumas pessoas acreditam que a escrita da internet não é uma ameaça à escrita culta da língua portuguesa. Falam isso porque essa maneira de escrever é recente, mas pensem daqui a uns dez anos, se não fizermos nada, como será que estará a nossa escrita? Lembrem-se que a nossa escrita já passou por várias mudanças e, hoje, existe essa dificuldade de escrever e falar respeitando a norma culta, apenas por esse motivo. Vamos refletir sobre isso!
Carolina Lima, 9/4/2006

Uma nova linguagem, oriunda do mundo virtual, invade o mundo real e é usada nas mais diversas situações, chegando até mesmo ao ambiente escolar. Pois algumas pessoas não conseguem dissociá-la da língua formal e a usam inclusive na escrita em papel.

O "internetês" é uma simplificação informal da escrita, consiste numa codificação que utiliza caracteres alfanuméricos. No início da Internet era utilizada apenas para Internet Relay Chat (IRC). Essa linguagem vem sendo adotada em celulares, fóruns da Internet e, por vezes, até no correio eletrônico.

Nunca a comunicação por intermédio da escrita e da leitura foi tão utilizada como nos dias de hoje. Com a difusão dos blogs, orkut, chat e até mesmo nos torpedos dos celulares, a linguagem peculiar da internet, invadiu a sala de aula e transformando-se em preocupação para os educadores.

Não podemos nos esquecer, no entanto, que o modo de ver e interagir com o mundo, de sentir e de atuar são sempre orientados pelos meios de comunicação. O papel do educador é o de preparar o educando para usar criticamente as diversas formas de linguagens e também utilizá-las de maneira adequada.

No "internetês" as palavras são abreviadas até se transformarem em uma única expressão, com duas ou no máximo três letras.

  • não = naum
  • sim = s
  • de = d
  • também = tb
  • demais = d++
  • cadê = kd
  • tc = teclar
  • porque = pq
  • aqui = aki
  • acho = axo
  • qualquer = qq
  • cada = kda

Um componente muito interessante da linguagem dos internautas são os emoticons, que são símbolos que representam os sentimentos e o tom de quem está falando. Nem todos os internautas fazem uso desse recurso. Veja o exemplo abaixo:

Puxa! Isso é muito bom :-)

Que ótimo!!!! :-))))))

O símbolo :-) significa que a pessoa que está falando está feliz. Mas quando o internauta quer transmitir um sentimento de felicidade mais intenso, aumenta o número de fechamentos de parênteses, como no segundo exemplo.

A seguir uma relação com a maioria dos emoticons conhecidos:

  • &:-) = Pessoa com o cabelo enrolado
  • X-) = Com vergonha ou tímido
  • :-) = Estou feliz
  • B-) = Estou feliz e de óculos
  • :-( = Triste ou com raiva
  • :-)))) = Estou gargalhando
  • <:-) = Você fez perguntas bobas
  • (:-... = Mensagem de partir o coração
  • (:-O = Assustado de chapéu
  • :-/ = Estou perplexa
  • :-0 = Estou impressionada
  • :-') = resfriado (1)
  • :*) = resfriado (2)
  • :-C = queixo caído
  • :-# = beijo (1)
  • :-* = beijo (2)
  • :-X = beijo (3)
  • :+) = nariz grande
  • :-D = gargalhando
  • :-} = olhando maliciosamente p/ alguém
  • (-: = canhoto
  • :-9 = lambendo os lábios
  • :-P = Dando língua
  • d:-) = De boné
  • d:-P = De boné, dando língua
  • (:-( = Estou muito triste
  • :-x = Mandando beijo
  • (:-x = Mandando beijo
  • :-D = Rindo
  • |-( = de madrugada
  • :'-( = Chorando
  • :-o = Oh,não!!
  • []'s = (abraços)
  • :-|| = zangado
  • (:-) = careca
  • :-) = feliz
  • :-( = triste
  • B-) = Batman
  • :-)> = barbudo
  • %+( = espancado
  • ?-) = olho roxo
  • :-)X = gravata borboleta
  • R-) = óculos quebrados
  • :^) = nariz quebrado
  • |:-) = sombrancelhas espessas
  • <|-) = chinês
  • 3:-) = vaca
  • :-t = mal-humorado
  • X-) = estrábico
  • :'-( = chorando
  • i-) = detetive
  • :-e = desapontado
  • :-)' = babando
  • {;V = pato
  • <:-) = pergunta estúpida
  • 5:-) = Elvis
  • >:-) = sorriso malicioso, maldoso
  • :'''-( = inundação de lágrimas
  • /:-) = francês
  • ::-) = usuário de óculos
  • 8-) = usuário de óculos
  • 8:) = gorila
  • _m (o_o) m_ = Espiando por cima do muro
  • :-} + :-) = (_)> = Vamos tomar um chopinho
  • :-| = macaco
  • :-{ = bigode (1)
  • :-#) = bigode (2)
  • (-) = precisando de um corte de cabelo
  • :^) = nariz deslocado
  • :8) = porco
  • :-? = fumante de cachimbo
  • =:-) = punk
  • :-" = lábios franzidos
  • |-] = Robocop
  • O:-) = santo
  • :-@ = gritando
  • :-O = chocado
  • :-V = berro
  • |-) = dormindo
  • :-i = fumante (1)
  • :-Q = fumante (2)
  • :-j = fumante sorrindo
  • :-6 = gosto azedo da boca
  • :-V = falando
  • *-) = drogado
  • :-T = lábios selados
  • :-p = língua na bochecha, brincadeira
  • :-/ = indeciso
  • :-[ = vampiro (1)
  • :-|< = vampiro (2)
  • :-< = vampiro (3)
  • :-)= = vampiro (4)
  • :-)) = muito feliz
  • :-(( = muito triste
  • :-c = muito infeliz
  • Cl:-) = usando chapéu coco
  • d:-) = usando boné
  • [:-) = usando headfones
  • :-(#) = usando aparelho dentário
  • ;-) = piscando
  • :-7 = sorriso irônico
  • I-O = bocejando
  • @}- = enviando uma rosa para alguém
  • _,,,^._.^,,,_ = Espiando por cima do muro

Abaixo, algumas páginas que tratam do assunto:

  • Ana Paula Franzola e Antonio Gonçalves Filho discutem, por intermédio do texto O Português.com como a comunicação expressa nas salas de bate-papo e blogs está mexendo com o idioma nas casas e escolas. Mostram a avaliação de vários especialistas que se perguntam se a vida linguística do futuro está por um fio. "Há quem suspeite que sim e culpe o pragmatismo dos usuários da internet por sua agonia. Na ânsia de se comunicarem num curto espaço de tempo, eles abreviam palavras ao limite do irreconhecível, traduzem sentimentos por ícones e renunciam às mais elementares regras da gramática" esclarecem os autores que dizem que o resultado dessa mudança divide opiniões.
  • Texto publicado no jornal A Tribuna - Internetês, uma ameaça ao idioma -, em 30/5/2006, mostra a existência do Movimento em defesa da língua portuguesa e os riscos da linguagem na/da Internet, e nos convoca a refletir sobre como a utilização desse novo processo de escrita pode influenciar no aprendizado e na comunicação das pessoas.
  • Artigo do professor Dionísio da Silva, publicado no Observatório da Imprensa sob o título Do internetês ao português - a volta do filho pródigo, nos conta que devemos confiar em jovens, principalmente os que criaram o blog Eu sei escrever, que resolveram os "problemas" da nova escrita com novos modos. Aos adultos cabe não aceitar a jogada dos jovens e entrar na onda deles, mas sim, entender e continuar a escrever como aprenderam, sem se deixar levar pela uma submissão ou modismo na nova escrita.
  • Este texto - publicado na Universia Brasil, em 27/5/2005 - se preocupa também com a nova linguagem dos jovens que apesar de ser ágil e de fácil escrita mais parece um código a ser decifrado. No artigo A linguagem dos jovens, especialistas analisam se o jovem saberá quando e aonde usar a nova linguagem, o internetês.
  • Já o artigo Os novos espaços de atuação do professor com as tecnologias mostra a preocupação dos professores com as novas tecnologias e os novos modos de comunicação com os alunos. "A Internet e as novas tecnologias estão trazendo novos desafios pedagógicos para as universidades e escolas. Os professores, em qualquer curso presencial, precisam aprender a gerenciar vários espaços e a integrá-los de forma aberta, equilibrada e inovadora", avalia o coordenador de educação on-line da Faculdade Sumaré/SP, professor da Universidade Bandeirante/SP e assessor do Ministério de Educação para avaliação de cursos a distância José Manuel Moran.
  • Também preocupado com a maneira que os jovens estão escrevendo hoje, este texto Internetês - certo ou errado? O que se sabe é que essa linguagem já virou mania entre a galera web, mostra que existem diferenças gritantes de interpretação - o que para alguns parece muito natural, para outros parece conversa de grego. Nesta página da internet existe, como recurso para demonstrar, a possibilidade de ver uma matéria em vídeo sobre o assunto.
  • Artigo de Ana Carolina Moura para o Yahoo Diversão, Linguagem subliminar fala que os adolescentes judiam da gramática, principalmente quando fazem uso de ferramentas de comunicação e relacionamento, como orkut e messenger (MSN) e do perigo dessa modalidade de escrita, apressada e sem paciência, se alastrar a outros meios de comunicação como é o caso da TV a cabo Telecine ganhou uma grade de programação totalmente voltada para os internautas chamada Cyber Movie.